[세세꿈]
Today’s Key Expressions |
|
* I've known her since she was born. 그녀와 태어났을 때부터 알고 지냈어.
* I hate to see you go. 당신을 정말 떠나보내고 싶지 않아요.
* I'm totally tired out from moving. 이삿짐 날랐더니 완전히 지쳤어.
* You work your fingers to the bone. 넌 뼈 빠지게 일해.
Screen English |
The Ides of March |
I've known her since she was born.
Stephen : You come here to me?
Paul : No. Friends of the family...
Got her internship...
Stephen : I'm sorry.
Paul : Governor couldn't make the flight?
Stephen : Meeting with Thompson
Paul : Look at you.
* make the flight 비행기에 탑승하다, 비행을 하다. ex) Hurry or you won't make the flight. * Look at you. 멋지네! 대단한 걸! ex) Wow! Look at you, all dressed up! |
Pops English |
Summer by India Arie |
I hate to see you go.
I'm sorry that you're leaving. 당신이 떠나는 게 슬퍼요. |
Goodbye, summer.
I hate to see you go.
I wasn't ready for
auturmn wind to blow.
So lonly.
Talk Play Learn |
Fun time! |
I'm totally tired out from moving.
I'm totally tired out from + ing ~했더니 완전히 지쳤어.
hiking/rowing/moving/fighting/housecleaning.
A : I'm totally tired out from moving. B : Hang on. I thought you hired movers. A : I did, but I got tired watching them work hard. |
Learn More |
Bonus~! |
You work your fingers to the bone.
A : I'm runing on fumes. B : You work your fingers to the bone. That's why. |
[출처 - 굿모닝팝스]
'Life' 카테고리의 다른 글
[굿모닝팝스] 9월 4일 (0) | 2012.09.04 |
---|---|
[굿모닝팝스] 9월 3일 (0) | 2012.09.03 |
[굿모닝팝스] 8월 29일 (0) | 2012.08.29 |
[굿모닝팝스] 8월 28일 복습 (0) | 2012.08.28 |
[굿모닝팝스] 8월 27일 (0) | 2012.08.27 |